Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。视频来源于腾讯视频
Paper, zhi, was a Chinese invention. 2,000 years ago, Chinese invented paper-making. This zhi was made of silk and was so expensive that only the emperor and aristocrats could afford to use it.1,900 years ago, a eunuch called Cai Lun improved the paper-making process. He made cheap jinzhi out of tree bark and rags. The improvement in paper-making spread zhi far and wide, and many different types of zhi were invented by Chinese people.Xuan paper, a kind of high quality rice paper, best shows the charm of traditional Chinese painting and calligraphy. Jute paper is used to transcribe Chinese classics. Later, Chinese zhi spread to the West via the Chinese Silk Road.Thousands of years of culture and civilisation were recorded on zhi and passed to different parts of the world.
1. aristocrat [əˈrɪstəkræt] n.(一位)贵族词源同aristocracy [ˌærɪˈstɑːkrəsi]. -cracy,抽象名词后缀。-crat, 具体名词后缀。It was not the aristocrat but the yeoman who determined the nation's policies.该词在1789年夏天即法国大革命开始时首次出现于英语中。当时法国贵旅和雅各宾人的斗争成为整个欧洲和美洲的主要话题。aristocrat直接借自意指“贵族”的法语词aristocrate,而这个法语词则是来源于意为“精英统治”的希腊语aristokratia.(aristos‘best’+kratos‘rule’),亚里士多德和柏拉图曾在他们的政治著作中用过该词。16世纪就已进入英语中的集合名词aristocracy(贵族)也出于同源,故也常被用来指“(知识界等的)精英”。2. calligraphy [kəˈlɪɡrəfi] n.书法;书法艺术calli〔= cal〕美丽 + graph 写,画 + y 表行为状态 → 能把字写得很漂亮 → 书法Her calligraphy was the clearest I'd ever seen.3. jute paper [dʒuːt ˈpeɪpər] 黄麻纸;麻浆纸;高强度包装纸;麻质包装纸Over two-thirds of the world's jute is from india, pakistan, bangladesh, thailand, and nepal.世界2/3以上的黄麻来自印度、巴基斯坦、孟加拉国、泰国和尼泊尔。The characters of jute fibers, and its industrial development in recent years were presented in this paper.